Copyright © 2005-2020 - Chinesische Schule Nürnberg e.V.
大红灯笼高高挂,吉祥对联门上贴。2015年3月7日Helene-Lange文理中学的演出大厅里热闹非凡,纽伦堡中文学校的师生,家长们
齐聚一堂共同庆祝中国传统的春节。[ 更多 >> / mehr >>]
各位老师、家长:你们好!
李立校长争取到的400多种、共计1000多册
图书已初步造册完成,开放借阅。
由于书籍量多,书架尚未完全到位,部份书
籍仍整理于纸箱中,还请各位见谅。
图书馆藏书规模日渐增加,书籍种类之繁
多,大大丰富了老师、家长、孩子们的教
学、阅读资源。欢迎老师、家长们积极参
阅。
预祝大家开心阅读!
校图书馆 周玉倩
1.
凡本校教师、家长均有借阅本馆图书
之权利。借书押金为20欧元/本。借书
需签名,还书需注销。
2.
借阅书籍,每次限借三册。
3.
借书未还清者,不得再借。
4.
借出图书期限原则上为四星期。如果
期间老师、家长遗失或遗忘书籍无法
归还,须赔偿原书。倘原书无法购
得,原定价加三倍赔偿。(绝版书须
加十倍赔偿之。)
5.
借出图书不得圈点、评注、折角、污
染墨渍,或其他有损图书完整之现
象。否则,须照本规则第4条之规定赔
偿之。
6.
教师离职、若学生不再续读中文学
校,教师、家长须事前还清所借图书,
然后退还押金。
Notizen
2015年1月底,筹备多时的学校小小图书馆,虽然书籍为数有限,还是向老师开放,由家长周玉倩女士负责。
Zum Ende Januar wurde unsere kleine Schulbücherei eröffnet. Trotz begrenzter Bücherzahl soll sie den Lehrkräften behilflich
sein.
2015年2月8日李立作为本校代表并以国务院侨务办公室示范校
校长身份作为全德中文学校联合总会发起人之一,见证了总会
的成立。很荣幸被选为首届7理事之一。
Als Vorstandsvorsitzender einer Referenzschule hat Herr Li den
Verband der chinesischen Schulen in Deutschland
mitgegründet. Er wurde als eines von 7 Vorstandsmitgliedern
gewählt.
http://ouzhou.oushinet.com/germany/20150210/182761.html
2015年1月21日本校邀请MAISCHULE全体教师举行传统的联谊活动。宾主在欢乐的气氛
中交换了意见,增进了解,联络感情,为今后的合作和本校教务活动作进一步铺垫。
Am 21.01.2015 hat die chinesische Schule die Lehrkräfte der Maischule zu einem
traditionellen Zusammentreffen eingeladen. In einer freundlichen Atmosphäre haben die
Lehrkräfte der beiden Schulen sich gut unterhalten und Meinungen und Erfahrungen
ausgetauscht.
2014年12月20日,法兰克福华茵中文学校访问了我校,进行了教师交流活动。
Huayin Chinesische Sprachenschule Frankfurt e.V. hat uns besucht, die Lehrkräfte beider Schulen haben sich ausgetauscht
zu besserer Unterrichtsgestaltung.
http://www.huayin-school.de/cms/index.php/118/119/140-nuernberg2014
2015年1月23日,应中国驻德大使馆的邀请和安排,李立校长在汉堡港拜访正在那儿访问的中国海军第十八批护航编队。
http://www.china-botschaft.de/chn/sgyw/t1229975.htm
Am 23.01.2015 wurde Herr Li von der chinesischen Botschaft eingeladen zum Besuch des 18. Geleitschutzverband der
chinesischen Marine.
http://www.china-botschaft.de/det/sgyw/t1236764.htm
2014年12月13日,新校长李立组织了上任后的第一次活动-Tucherland。孩子们在欢笑玩乐中迎
接圣诞。
Nach dem Amtsantritt von Herrn Li wurde eine Indoor-Spiel-Aktion veranstaltet. Im Tucherland
haben die Kinder am 13.12.2014 vorweihnachtlich gefeiert.
2014年10月18日,在Maischule一楼会议室召开了全体会员大会,与会会员选出了纽伦堡中文学校新校长李立
副校长: 康静 财务: 贺莉 校务: 贺忠 宣传: 韩敏芳 不变
Am 18.10.2014 wurde die Mitgliederversammlung im Besprechungszimmer im EG der Maischule stattgefunden. Die
teilnehmenden Mitglieder haben Herrn Li Li als neuer Vorstandvorsitzender gewählt.
2. Vorsitzende: Frau Kang Jing Kassier: Frau He Li Unterrichtsplanung: Frau He Zhong Schriftführer: Frau Han
Minfang bleiben unverändert.
朱万金总领事到访我校并授予海外华文教育示范学校称号
2月15日,中华人民共和国驻慕尼黑总领事馆朱万金总领事, 领馆教育处戴继强老师和俞悦领事访问了我校,与校长陈铂先
生,学校顾问李立先生以及校委会理事进行了简短会谈。并正式向我校校方转交了国务院侨办拨付的“海外华文教育示范学校
”资助款。(相关链接见学校网页2013年9月17日新闻)。
出席交付仪式的还有副校长康靖老师,校务贺忠老师,财务贺莉老师以及孙擎红老师。Maischule校长Herr Stiegler也到场表
示了恭贺。
朱万金总领事在讲话中对我校经过多年不懈努力所取得的成绩表示祝贺,希望中文学校用好此次获评示范校的契机进一步发
展壮大,发挥好模范带头作用,带动周边华文教育工作共同向前发展。
慕尼黑总领事馆相关报道: http://www.fmprc.gov.cn/ce/cgmu/chn/zlgxx/t1130157.htm
当时光缓缓走过2013,当春风暖暖送来2014,2月1日,怀着对马年新生活的憧憬,对学校师生家长的美好祝愿,纽伦堡中文学
校在Helene-Lange-Gymnasium的大厅隆重举办了2014年“纽伦堡中文学校春节联欢会”。中国驻慕尼黑领事馆的教育领事戴继强
老师,纽伦堡-爱尔兰根孔子学院中方院长陈杭柱老师,及一百多名学生及家长共同参加了联欢会的活动......[ 更多 >> / mehr
>>]
2011年12月22日,吴红波大使在使馆会见了旅德华文教
育工作者代表。黄国斌公参、领事部主任黎一建参赞等
陪同会见。本校派员受邀出席。
蛇年新春,李立校长出席了使领馆以及孔院的招待会,接受了驻德使节和机构的新春问候!联谊了广大华人团体和企业。
Zum chinesischen neuen Jahr der Schlange begrüßten Herr Botschafter in Deutschland, Herr Generalkonsul in München und das
Konfuzius-Institut Nürnberg-Erlangen.
Herr Li wurde zu Empfängen eingeladen und freute sich über den Austausch bei den Gelegenheiten.
中华人民共和国驻德意志联邦共和国特命全权大使 史明德
(Herr Botschafter Shi, Mingde)
http://www.china-botschaft.de/chn/dszl/dshd/t1012463.htm
中华人民共和国驻慕尼黑总领事 王顺卿
(Herr Generalkonsul Wang, Shunqing)
http://munich.china-consulate.org/chn/zlgxx/t1012503.htm
2月18日 孔子学院 暨 ERLANGEN-NUERNBERG大学
(Konfuzius-Institut Nürnberg-Erlangen)
http://kongzi.de/index.php?sid=3&id=336
2013年2月19日,本地中心税务局针对协会税务举办了专场报会,BAYERN
州财政部长到场,本校派员参加。
Am 19.02.2013 veranstaltete das Zentralfinanzamt Nürnberg einen Infoabend -
Besteuerung der Vereine.
Herr Dr. Markus Söder, der Bayer. Staatsminister der Finanzen, hielt eine Rede.
CSN war auch dabei.
http://www.finanzamt.bayern.de/nuernberg-zentral/Aktuelles/Aus_dem_Finanzamt/Info_Vereine.php?f=nuernberg-
zentral&c=n&d=x&t=x
2012年2月1日李立校长携夫人应邀参加纽伦堡-埃尔朗根孔子学院和纽伦堡,埃尔朗根,富尔特三市及纽伦堡-埃尔朗根大学举办的
龙
年新春招待会。
晚上6点半,新春招待会在历史悠久的纽伦堡联邦铁路博物馆的大厅里准时开始。出席此次新春招待会的有纽伦堡市副市长Klemens
Gsell先生、纽伦堡市老市长Peter Schönlein先生、埃尔兰根市副市长Elisabeth Preuß 女士、埃尔兰根-纽伦堡大学校长Karl-Dieter
Grüske先生、联邦铁路博物馆馆长Russalka Nikolov女士、纽伦堡市博物馆总长Matthias Henkel博士、班贝格大学校长Prof. Dr. Dr.
Ruppert教授以及储蓄银行总裁Dr. Everding等两百多位来自政界、经济界、文化界和教育界的重要人士。
中国驻慕尼黑总领馆总领事王顺卿先生和教育领事戴继强先生也专程从墨尼黑前来参加。
参见链接:http://kongzi.de/index.php?sid=13&id=265
2012年1月30日李立校长、岳晖付校长赴慕尼黑应邀出席王顺卿总领事与夫
人强朝晖举行的壬辰龙年春节暨到任招待会。
巴伐利亚州议会副议长玛格特、文化与教育部国务秘书席普勒、前驻华大使
修德等巴州各界人士、各国驻巴州领事机构代表以及华侨华人、中资机构和
留学生代表出席。
参见链接:http://munich.china-consulate.org/chn/zlgxx/t900466.htm
2012年3月16日,经过不断努力,多年后,中文学校终于重新获得中国领事馆的《中文》赠书,共140套,由李校长驱车专程领回。
2012年2月22日本协会官网在汪蕾老师主持下,焕然一新,闪亮登场,使中文学校信息的技术性,公开性,宣传性和更新速度上了一
个新台阶。不仅如此,还对协会为人人,人人为协会作了具体而直观的诠释!
1月22日,德国纽伦堡“四海一家”酒店里,人潮涌动,欢歌笑语,一场由纽伦堡中文学校与纽伦堡-埃尔兰根孔子学院共同举办的
2012年迎新春联欢会正在这里举行。我校所有的老师、学生和他们的家长及亲朋好友、孔子学院的全体工作人员均参加了联欢会,
辞旧迎新,共同庆祝中国传统的壬辰龙年春节。孔子学院德方院长徐艳博士和中方院长陈先生、埃尔朗根学联主席李达等出席了本
次联欢会...... [ 更多 >> / mehr >>]
照片摘自德国《纽伦堡新报》
本着进一步建立对外形象,扩展影响力的原则,2012年6月29日,30日纽伦堡中文学校应纽伦堡国际关系局邀请,参加了HANS-
SACHS-PLATZ “无国界“―2012友好城市节演出...... [ 更多 >> ]
Um unser Verein in der Öffentlichkeit noch besser zu präsentieren haben wir am 29. und 30. Juni auf die Einladung des Amtes für
Internationale Beziehung Stadt Nürnberg an der Aufführung auf dem "Grenzen-Losen" Fest der Partnerstädte auf dem Hans-
Sachs-Platz teilgenommen... [ mehr >> ]
“无国界“―2012友好城市节演出
Aufführung auf dem "Grenzen-Losen" Fest der Partnerstädte 2012
纽伦堡中文学校和纽伦堡-埃尔兰根孔子学院联合举办2012年龙年春节联欢会
Chinesisches Neujahrsfest 2012 der Chinesischen Schule Nürnberg e. V. und des Konfuzius-Instituts
2012年9月27日李立校长赴慕尼黑应邀出席总领事王顺卿和
夫人强朝晖在庄园饭店举行国庆63周年招待会。巴伐利亚
州副州长兼经济部长蔡尔、州议会副议长鲍克莱特、州行政
法院院长科尔斯滕、州警察总长金德勒等巴州及慕尼黑市政
治、经济、文化等各界人士及外国驻慕尼黑领团代表和当地
华侨华人、中资企业、留学生代表等400多人出席。
参见链接:
http://munich.china-consulate.org/chn/zlgxx/t975261.htm
2011年9月28日李立校长赴柏林参加大使馆国庆招待
会,受到大使吴红波先生亲切会见。
2012年12月22日,纽伦堡中文学校协会召开本年度全员大会。 详细内容请阅会议议程。
Die Mitgliederversammlung 2012 der Chinesischen Schule Nürnberg e.V. fand am 22.12. 2012 statt. Nähere Details siehe
die Tagesordnung der MV für das Schuljahr 2011/2012.
2012年12月17日本校邀请MAISCHULE全体教师在华星饭
店举行传统的联谊活动。在欢乐的气氛中,宾主进行了对
话交流,增进了解,联络感情,交换意见,为今后的合作
和本校教务活动作进一步铺垫。双方致以美好的圣诞,新
年祝愿!
2013年2月9日农历大年三十,中文学校各班举行了多种形式的春节联欢,喜迎蛇年,共同感受传统节日的热闹吉祥和喜庆气氛。
[ 更多>> / mehr >> ]
2013年9月30日,李立校长携夫人应朱万金总领事邀请出席在慕尼黑举行的国
庆招待会。
Am 30.09.2013 wurde Herr Li Li mit seiner Frau von Herrn Generalkonsul Zhu Wanjin
nach München eingeladen zum 64. Nationalfeiertag Chinas.
参见链接:
http://munich.china-consulate.org/chn/zlgxx/t1083859.htm
日前,本校荣获驻慕尼黑总领事馆推荐,申请国务院侨务办公室
(http://www.gqb.gov.cn/)
在全球范围内的华文教育示范学校。总领馆的推荐是对我校负责人和师生努力的认可和鼓
励。成为示范学校,对我校的资金,师资和发展具有里程碑的意义!
Das Generalkonsulat in München hat unsere Schule als Pilotschule beim "Overseas
Chinese Affairs Office Of The State Council" empfohlen. Der Antrag dafür wurde gestellt
- dies ist eine große Anerkennung für die Schulleitung bzw. alle geleisteten Arbeiten
durch unsere Schüler, Lehrer und Eltern. Die Genehmigung wird in Form Finanzmittel,
Lernstoffe und Lehrkraftaustausch etc. realisiert.
2013年9月25日, 李立校长驱车前往慕尼黑总领事馆, 参加了新任总领事朱万金先生召集的领区华校校长座谈会。
朱总领事听取了当地中文学校发展情况的介绍, 就现阶段中文学校面临的问题和困难、未来发展思路等交换了看法, 提出如
下各方感兴趣的问题:
1.
和孔院合作在政府层面的协调问题, 孔院以强大的资金和师资力量能否对当地中文学校有常态化的支持。
2.
中文教育是否可以完全纳入德国的外语教学大纲中, 慕尼黑中文学校在总领事馆的帮助下, 已经做了尝试, 取得了好的
结果。
3.
各地中文学校应该互相协调, 必要的话进行整合, 交流。
4.
明年以广东-巴州省州姐妹友好十周年为契机, 联合当地华人, 商会等社团, 在总领事馆协调下开展一系列活动, 宣传
中国文化, 推广华语。
朱总领事还答应, 在总领事馆网页上增加华校网站链接。
Am 25.09.2013 fuhr Herr Li nach München zum chinesischen Generalkonsulat. Dort fand eine Diskussionsrunde zwischen
dem neuen Generalkonsul, Herrn Zhu Wanjin und allen Schulleitern von chinesischen Schulen in Bayern statt. Die
Teilnehmer haben sich ausgetauscht über Probleme und Zukunft chinesischer Schulen. Folgende interessante Themen
wurden dargestellt:
1.
Chinesische Behörde würde die Zusammenarbeit von Konfuzius-Instituts und chinesischen Schulen koordinieren.
Konfuzius-Instituts sollten chinesische Schulen mehr unterstützen.
2.
Chinesische Sprache sollte ins deutsche Schulsystem, speziell ins Sprachlehr(lern)system, eingepflanzt werden.
3.
Die chinesischen Schulen in Bayern sollen sich untereinander mehr mit Informations-- und Lehrkräfteaustausch
beschäftigen.
4.
2014 ist das 10. Jubiläumsjahr der Freundschaft zwischen Bayern und der Provinz Guangdong. Die chinesischen
Schulen in Bayern sollen diese Angelegenheit nutzen, sich mit anderen chinesischen Organisationen und natürlich
Landsleuten, unter der Koordination durch das Generalkonsulat, zu präsentieren.
Herr Generalkonsul sichert noch zu, die Webseiten der chinesischen Schulen in Bayern auf der Generalkonsulat-Seite zu
verlinken.
见总领事馆新闻 : http://munich.china-consulate.org/chn/zlgxx/t1081524.htm
本校多名学生参加了国家汉办的新汉语考试,
其中康靖老师班的Christina Dong和马燕老师
班的 Sarah Li分别以优异成绩通过四级和二级
考试。这不仅是学生语言能力的体现,也是对
老师教学成绩的肯定。祝贺她们!
Seit Jahren nahmen unsere Schüler an der
HSK-Prüfung teil. Darunter sind Schülerinnen
Christina Dong der Klasse Kang Jing und
Sarah Li der Klasse MaYan mit guten Noten
durch HANBAN zertifiziert (HSK4 und HSK2).
Dadurch sind nicht nur ihre Sprachkenntnisse
sonder auch die Lehrleistungen der jeweiligen
Lehrerinnen anerkannt worden. Gratulation!
2013年10月5日,在Maischule一楼会议室召开了全体会员大
会,与会会员选出了纽伦堡中文学校新一届的理事会成员。
校长:
陈铂
副校长:
康静
财务:
贺莉
校务:
贺忠
宣传:
韩敏芳
前校长李立被聘请担任中文学校顾问。
Am 5.10.2013 wurde die Mitgliederversammlung im
Besprechungszimmer im EG der Maischule stattgefunden. Die
teilnehmende Mitglieder haben den neuen Vorstand gewählt.
1. Vorsitzender:
Herr Chen Bo
2. Vorsitzende:
Frau Kang Jing
Kassier:
Frau He Li
Unterrichtsplanung:
Frau He Zhong
Schriftführer:
Frau Han Minfang
Herr Li, Li, der ehemalige 1. Vorstander, wurde von der
Mitgliederversammlung zum Berater der Chinesischen Schule
Nürnberg e.V. berufen.